Вопрос-ответ

Fields marked with * are required and must be filled in.

11/18/10 10:31 PM
Денис: Здравствуйте! Вы писали "Можно попробовать предложить себя на массовку и эпизодические роли" (дубляж). А как можно это сделать?
Comment: Вы можете позвонить по телефону 449-70-70 и связаться с ассистентом режиссера. Ассистенту можно оставить свои контакты.
10/30/10 8:12 AM
Димитрий : Здравствуйте! Два вопроса на тему "Звездных войн". 1. Занималась ли ваша студия доозвучиванием DVD-версии "Войн клонов" (т.е. сцен, которые не вошли в телевизионную версию)? 2. В декабре "Фокс" обещает выпустить 6 DVD с фильмами "Звездные войны"? Занималась ли ваша студия какими-то работами, связанными с этим? Имеется в виду дубляж к 4,5 и 6 эпизодам, и доозвучивание первого эпизода. Спасибо.
Comment: 1. Доозвучиванием не занимались. 2. Эпизоды 4, 5, 6 не дублировали. На нашем сайте, в разделе Невафильм Studios -> фильмы dubbing можно найти полный список дублированных нами кинотеатральных проектов.
10/26/10 6:41 PM
Сергей: Добрый день! Хотелось бы узнать ваши плану по дубляжу третьего сезона Звездных войн: Войны клонов, будете ли осуществлять перевод и когда ? Спасибо.
Comment: Добрый день! В настоящее время мы дублируем третий сезон, но когда он выйдет в эфир пока неизвестно.
6/26/10 9:21 AM
Камран: 1. Если вам не трудно, выложите пожалуйста нарезки видео, как актеры дублируют фильмы. Я думаю каждому интересно как они себя ведут во время дублирования. И вообще как проходит процесс. Возможно сделать такое видео?) 2. А для того чтобы быть актером дубляжа, обязательно нужно иметь образование? Например если есть актерские навыки, голос хороший ну и все такое, без образования все равно не возьмут?)
Comment: 1. Это невозможно в силу конфиденциальности информации. Съемки в нашей студии запрещены за исключением особых случаев, когда это санкционируется клиентом и руководством. 2. Можно попробовать предложить себя на массовку и эпизодические роли, вдруг повезет, только надо понимать, что массовка пишется не каждый день.